Skip to main content

Review: Embassytown, by China Miéville

I recently finished reading Embassytown by China Miéville, and while it had its rougher points in my opinion, it ended up a neat investigation of what language is and how it works, all in a sci-fi setting.

from Wikipedia
Plot:
The story takes place sometime in the future on a planet far away; specifically, a small colony on the planet Arieka. The natives of this world deal in inimitable biotechnology that's much sought after by all. However, they speak "Language"; a two-voiced language built on a sort of empathy that conveys the speakers meaning directly to the receiver. Ordinary humans can't communicate in Language—only special carefully synced pairs of clones called Ambassadors can manage it.

The central government sends out a new ambassador, a highly empathetic pair of men who are not clones. The arrival of this new Ambassador proves disastrous, and the inhabitants of Embassytown have to rally together to survive the fallout.


Tone:
Overall, there's a weight and a darkness to the story I really enjoyed. Dark sci-fi is great!

That said, my biggest beef with the book was the author's diction—that is, the timbre and level of his word choice. The main character, Avice, is more or less from the slums of Embassytown; she "escapes" as a sailor of sorts and explores other worlds (not shown), and yet her narration's vocabulary is beyond even that I'd expect of most graduate students. She frequently uses words like "plebiscite" and "vicissitudes" and so on, and it just doesn't fit. I'm hardly so classist as to insist that she couldn't learn such a vocabulary because of her background, but it's not clear how or when she could have! And even so, even if she could have developed this sort of vocabulary, the diction itself has an unnatural loftiness that was hard to shake.

But apparently, that's just how Miéville writes? So I've been told, at least. Eventually, I adjusted and got used to looking up weird words. Eventually, I could shrug it off with merely a roll of the eyes as yet another $10 word landed on the page. Oh well.


Themes:
The main themes involve the nature of language, a subject I always find exciting.

However, the novel seemed to flirt, at least toward the beginning, with the Sapir-Whorf hypothesis, which I generally dislike in its own right. I know it has its defenders, but personally, I consider it an intellectually bankrupt and largely disproven theory about how language affects us.

The book thankfully unpacked the nature of Language such that it only gently touched on that hypothesis, and furthermore it moved its focus elsewhere enough such that it diminished its reliance on it.


Verdict:
This is a highly intellectual book, so it's not for everyone. That said, despite its flaws, the novel pulled through and proved a fairly enjoyable read

Other posts of interest

Review: FTL, Y'all!, eds. Trotman and Lafrenais

This past summer, I read FTL, Y'all! Tales From the Age of the $200 Warp Drive , a sci-fi anthology of graphic short stories edited by C. Spike Trotman and Amanda Lafrenais. Because I finished it less recently than not, I'll keep this review short. Perhaps most of all, I loved the diversity and representation among these stories. People of color, LGBTQ, protagonists from various backgrounds with varied goals, and more. The stories were imaginative, too, with no two quite like each other. All good for an anthology in my opinion. That said, it is an anthology, so it has its ups and downs; not all stories in it are created equal. While on the one hand, that's the basis of its variety, it underpins both its rewards—and its short comings. There were a good many stories I genuinely loved, and even among the ones I loved less, there were several I still found thought provoking and felt were still very much worth having read. And those I really didn't click with? It may ...

Happy to be back

I like to joke that that copy editing is the nerdiest part of publishing and certainly the geekiest kind of editing. So why do I do it? What do I get out of it? Aside from being an unabashed nerd myself, I enjoy a good puzzle. I always have. Who doesn't like cross-referencing facts? Who doesn't love checking tenses and pronouns? Who doesn't enjoy sifting through line after line, hunting for errors and missteps, and verifying style rules? Okay, maybe a lot of people don't, but I do. It's a puzzle every time; examining every piece, checking the gems for flaws, mending and finessing the handiwork of others as gently but rigorously as possible... Image by surut wattanamaetee For a while, I tried other kinds of editing, but copy editing has always been the most satisfying—I get lost in it, adore it. So it's little wonder I've wandered back into it after other careers didn't pan out. I've previously considered freelancing as a copy editor (hence setting...

What matters most

You’ve done the hard work; now, let me help it shine! Whether it’s helping clean up flow or catching honest errors, I want to work with you to polish up your project so it can be the best it can be. But why should you pick me over other editors? Although my professional background is in journalism, my double major in English and Philosophy left me well suited to various fields and genres. English deepened my love and appreciation for the literary and well written, while Philosophy imparted a robust (if, to many, surprising) interest in well-articulated concepts and rigorous critical thinking. I also have a mind for both the creative and the technical: On the one hand, I pride myself on finding good turns of phrase, enjoy creative problem solving, and always love a good story; on the other hand, I aim for precision and concision and understand science, statistics, and so on better than many. I also don’t just edit “by ear”—that is, editing based only on how grammar sounds. (It...